Prawdopodobnie utknąłeś w takiej sytuacji: ktoś zapytał cię o coś, co oczywiście wiesz na pewno. Jednak w jednej chwili zapominasz, czego dokładnie szukasz? Jedyne, co pamiętasz, to to, że początkowa litera to S i składa się z kilku sylab. Pamiętasz również, że wydaje się, że jest E i R, ale nie możesz do końca przypomnieć sobie, jakie słowo jest na końcu języka.
Jest to znane jako zjawisko czubek języka, czyli „czubek języka”. Dlaczego to się stało?
Przyczyna zjawiska czubek języka lub „na końcu języka”
Końcówka języka to poczucie pewności, że człowiek zna słowo, ale go nie pamięta (Schwartz, 1999, 2002). Ten brak wymówienia słowa występuje, ponieważ ktoś jest „zablokowany”, „zakłócony” i „powstrzymany” przed zapamiętaniem słowa. Jednak po pojawieniu się wielu nowych badań, niepowodzenie w wymowie słowa występuje z powodu niemożności przypomnienia sobie słowa, które chce wypowiedzieć. W niektórych przypadkach dzieje się tak w wyniku zakłóceń w wewnętrznych etapach wyszukiwanie leksykalne, czyli „miejsce” przechowywania słów w ludzkiej pamięci (Gollan i Brown, 2006).
Zjawisko to jest normalne i powszechne, ponieważ zgodnie z wnioskami z przeprowadzonych badań, zapominanie słowa znajdującego się na końcu języka zdarza się przynajmniej raz w tygodniu w codziennym życiu człowieka (James i Burke, 2000; Schwartz, 2002). ). Gollan i Acenas (2004) oraz Golan i in. (2005) stwierdzili, że zjawisko to częściej doświadczają: dwujęzyczny czyli ludzie, którzy mówią więcej niż jednym językiem, ponieważ ludzie, którzy mówią więcej niż jednym językiem, zwykle znają więcej słów niż ludzie, którzy mówią tylko jednym językiem.
Badania, które zostały przeprowadzone na temat tego zjawiska na wierzchu języka
Roger Brown i David McNeill (1996) byli pierwszymi badaczami, którzy przeprowadzili formalne badania na ten temat. W swoich badaniach Brown i McNeill zaprojektowali swoich respondentów, aby czuli: czubek języka. Przede wszystkim badacz podaje znaczenia słów, które są rzadko używane w języku angielskim (kajak, ambra, nepotyzm) i poprosił respondenta o wskazanie, które słowo odpowiada wcześniej przekazanemu znaczeniu. Respondenci od razu udzielili prawidłowej odpowiedzi, byli też tacy, którzy uważali, że nigdy nie słyszeli tych słów.
Ponadto naukowcy zaprojektowali istnienie czubek języka. Respondentów, którzy wcześniej znali znaczenie każdego obcego słowa, poproszono o zastąpienie obcego słowa innym słowem o podobnej wymowie. Jak wtedy, gdy jest sens kajak biorąc pod uwagę, respondenci zostali poproszeni o wyszukanie innych słów o podobnej wymowie, takich jak Saipan, Syjam, Cheyenne, sarong, sanching, oraz symfonia.
W rezultacie respondenci udzielali odpowiedzi na inne słowa, które wydają się być podobne do pierwszego znanego im obcego słowa. Aż 49% w badaniu wybrało wyrazy z tą samą pierwszą literą, a aż 48% wybrało litery z taką samą liczbą sylab jak pierwsze słowo obce.
To wyjaśnia, że kiedy zostaniesz uderzony czubek języka, możesz zidentyfikować słowo, które chcesz wypowiedzieć. Cechy, o których myślisz, takie jak pierwsza litera lub liczba sylab, zwykle pasują do litery, którą chcesz wymówić. Ponadto masz tendencję do zastępowania niewyobrażalnego słowa innym słowem, które brzmi tak samo.
Gollan & Acenas (2004) oraz Golan & Brown (2006) również stwierdzają, że ludzie, którzy opanowali więcej niż jeden język, czasami zastępują słowa, które chcą wypowiedzieć, innymi językami, które opanowali.
Więc…
Jak wspomniano powyżej, nie musisz się wstydzić, jeśli zapomnisz słowa lub nazwy, które są już na końcu języka, ponieważ zjawisko to jest normalne u ludzi, nawet bardziej powszechne niż zwykle odczuwane zjawisko déjà vu tylko raz lub dwa razy w roku życia (Brown, 2004). Pozostań otwarty, jeśli faktycznie znasz ważne terminy, nie wolno mówić, że rozumiesz, ale w rzeczywistości nie, zgadzasz się?